Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter

Plaats een reactie

Je mail wordt niet openbaar getoond. Het wordt enkel gebruik voor contact of notificatie vanuit het beheer.

🗨️ Wat vind jij? Stel direct je vraag of geef je mening – zonder registratie. Je reactie zet het topic weer bovenaan bij 'Laatste posts' en trekt snel nieuwe reacties aan🔥. Mocht je als vaste bezoeker willen reageren, dan kun je je ook registreren.

Bevestig dat je geen robot bent door de volgende vragen te beantwoorden.

Noor heeft 10 knikkers. Ze verliest er 4 in het gras. Hoeveel heeft ze er nog?

Antwoord: (vul een getal in)

Er zitten 5 vogels op een hek. Twee vliegen weg. Hoeveel blijven er zitten?

Antwoord: (vul een getal in)

Weergave uitklappen Voorafgaande berichten: Verifieer dat u een mens bent

Re: Verifieer dat u een mens bent

door HansH » zo 22 jun 2025, 21:34

verifying vertaalt zich van engels naar verifiëren in nederlands.

https://www.google.com/search?q=verifyi ... e&ie=UTF-8

dus is het dan zo'n domme tool?

Re: Verifieer dat u een mens bent

door R_Bena » zo 22 jun 2025, 20:17

Allemaal speculatie. Het is Amerikaanse software en vertaling van teksten klinkt niet vloeiend. Maar het is al weg. Dit soort software is er om bots te weren die websites kunnen overladen en buiten werking kunnen stellen.

Re: Verifieer dat u een mens bent

door Skycenter » zo 22 jun 2025, 19:52

jkien schreef: za 07 jun 2025, 13:33 Die weet ongetwijfeld dat het een kromme zin is, de misplaatste gebiedende wijs "verifieer". Waarom zou de bedenker daar toch voor gekozen hebben, zou het idee zijn dat lezers klunzige taal op de een of andere manier positiever ervaren?
Men gaat er denk ik vanuit dat er veel malafide personen en/of software het internet bezoekt.
Inderdaad geen mooie welkom voor een website.

Re: Verifieer dat u een mens bent

door HansH » zo 08 jun 2025, 15:51

maar al die tools moeten eerst nog verifieren hoe een mens een zinnetje vertaalt.

Re: Verifieer dat u een mens bent

door jkien » zo 08 jun 2025, 14:08

Nee, vermoedelijk Microsoft Translator: "verifieer dat je een mens bent". Chatgpt vertaalt het met "Bevestig dat u een mens bent".

Google Translate kiest: "bevestigen dat u een mens bent". DeepL valt tegen: "Controleer of je menselijk bent". Vertaalmachine.eu getuigt van inzicht: "Verifieer dat u geen robot bent".

Re: Verifieer dat u een mens bent

door HansH » zo 08 jun 2025, 13:13

misschien vertaald met chatGPT?

Re: Verifieer dat u een mens bent

door jkien » zo 08 jun 2025, 11:29

Ik denk dat je altijd in je vel moet knijpen, als die waarschuwing verschijnt. Als je het niet voelt dan ben je dus een robot.

Ik heb de vraag inmiddels ook voorgelegd aan English language StackExchange (link), en het blijkt dat "verify you are human" in het Engels correct is: verify kan ook betekenen dat je de verificatie ondergaat. Dan is de originele Engelse zin dus slecht vertaald in het Nederlands.

Re: Verifieer dat u een mens bent

door Professor Puntje » za 07 jun 2025, 16:54

Welbeschouwd is het nog erger: ons wordt geboden om na te gaan of we wel mensen zijn. Ik ben daar tot nog toe altijd vanuit gegaan en ik zou niet weten hoe ik dat moet controleren. Laten we maar hopen dit de leden van ons forum niet in een existentiële crisis stort... :mrgreen:

Verifieer dat u een mens bent

door jkien » za 07 jun 2025, 13:33

De Sciencetalk website geeft sinds kort de waarschuwing "Verifieer dat u een mens bent", waarmee bedoeld wordt "Er wordt geverifieerd dat u een mens bent". Een paar seconden later is de conclusie "verificatie geslaagd". Sommige andere websites geven dezelfde waarschuwing. De bedenker van die waarschuwing is kennelijk een externe dienstverlener. Die weet ongetwijfeld dat het een kromme zin is, de misplaatste gebiedende wijs "verifieer". Waarom zou de bedenker daar toch voor gekozen hebben, zou het idee zijn dat lezers klunzige taal op de een of andere manier positiever ervaren?

verifieer